BKIK Overseas Summer Camp | 丹麦·安徒生艺术节⽂化交流亲子夏令营


This summer, BKIK partners with the Danish Learn for Life Association, Nordfyns Folkehøjskole, and the Shenzhen Youth Social Education Association. Invited by the Hans Christian Andersen Festival, we travel to Odense—Andersen’s hometown—to step into his fairy-tale world and let children’s dreams bloom in Denmark.
这个暑假,汇悦天启幼儿园联合 Learn for Life 终身学习协会(丹麦)、丹麦北菲茵民众学院、深圳市青少年校外教育工作协会,有幸收到安徒生艺术节组委会官方邀请,诚邀孩子们一起奔赴安徒生的故乡——丹麦欧登塞,走进梦幻童话世界,让梦想在丹麦的大地上肆意绽放!



Lead by renowned drama education mentor Dr William Yip, this programme opens the door to theatre and offers a unique experience of the aesthetic dialogue between East and West.
由知名戏剧教育导师叶逊谦博士担任总监,带领学员开启戏剧之门,体验东西方的美学碰撞。




We are officially invited by the organisers of the Hans Christian Andersen Festival, with recognition and support from Odense City Hall and the Hans Christian Andersen Centre at the University of Southern Denmark.
获得安徒生艺术节组委会官方邀请,丹麦欧登塞市政厅及南丹麦大学安徒生中心认可支持。

Hans Christian Andersen Centre
南丹麦大学安徒生中心
Participants will rehearse alongside Danish director Torben Iversen and members of the Odense Youth Theatre, perform a full-length English-language drama at the Hans Christian Andersen Fairy-Tale Garden (Eventyrhaven) open-air theatre, and take part in the grand city fairy-tale parade.
与丹麦导演Torben Iversen及欧登塞青少年剧团的成员同台排演。登上安徒生童话花园(Eventyrhaven)露天剧场,带来全英文戏剧演出,并参与盛大的城市童话巡游!




Every young performer who steps onto the international stage will be awarded an ‘International Exchange Public Welfare Certificate’ issued by the Hans Christian Andersen Festival authorities or affiliated organisations. With dual accreditation in public welfare and cultural exchange, alongside official media coverage, this certificate will serve as one of the most valuable credentials on each child’s journey of growth.
每位站上国际舞台的学员都将获得由安徒生艺术节官方/相关组织颁发的“国际交流公益证书”!权威的公益与文化交流双重认证,加上官方媒体报道,将成为孩子们成长路上最珍贵的履历印记。





Fly to Copenhagen, the capital of Denmark. (Please note that flight details are subject to the actual itinerary.)
Upon arrival, take some time to rest before a relaxed sightseeing tour of the city, including a visit to the iconic Little Mermaid statue.
飞行抵达丹⻨首都哥本哈根,具体航班信息以实际行程为准。
抵达后稍作休息,之后进行市内休闲游览,参观著名的小美人鱼雕像。


Enjoy a walking tour of Copenhagen’s famous sights, where classical and contemporary architecture blend harmoniously.
Explore the Nyhavn harbour area, where Hans Christian Andersen lived in his later years, and listen to Danish friends share stories from his life.
徒步参观哥本哈根市内既古典又当代的著名景点,在安徒生晚年居住的新港游览,聆听丹⻨友人介绍安徒生的生平故事。


Stop at the square of Amalienborg Royal Palace for photographs and watch the changing of the Royal Guard.
在阿马林堡宫的广场上拍照打卡,并参观皇家卫兵的换岗仪式。




The internationally renowned Experimentarium Science Centre is a six-storey science centre that makes learning feel like play. The vast majority of exhibits are hands-on and interactive, making it an engaging experience not only for children but also for adults.
享誉国际的哥本哈根实验馆,楼高六层,寓学习于游戏让参观者接触科学。绝大部分展品都可以让参观者接触和亲身体验,不仅适合小孩,而且也适合大人。





Tivoli Gardens Amusement Park is over 175 years old and is the second-oldest surviving theme park in the world. It is said that Disneyland was created after several visits to Tivoli. The Danes remain immensely proud of this enchanting park.
蒂沃利公园已经有175年历史,是世上现存第二古⽼的主题公园。美国的迪士尼乐园就是多次到此参访后才创建的,蒂沃利公园堪称是丹⻨人永远的骄傲。





Leave Copenhagen, situated on the island of Sjælland, and cross the 18-kilometre-long Great Belt Bridge (Storebæltsbroen) to reach Odense on the island of Funen – the birthplace of Hans Christian Andersen.
离开位于西兰岛的哥本哈根,行驶在长达18公里大贝尔特跨海大桥,前往位于菲英岛的安徒生故乡欧登塞。


Upon arrival, we will head to Odense City Hall to attend the welcome ceremony organised by the Festival for the children and teachers who have travelled from afar.
抵达后,我们会前往欧登塞市政厅,参加艺术节为远道而来的孩子们、⽼师们准备的欢迎仪式。



Guided by Mr Nybo, a former city councillor of Odense, we will follow in the footsteps of Hans Christian Andersen, exploring the city where he was born and grew up, and learning some lesser-known stories about his life.
在欧登塞前市议员Nybo先生的带领下,我们会跟随安徒生的脚步,游览这个安徒生出生、成长的城市,了解一些关于安徒生的、鲜为人知的故事。
We are also honoured to be invited to a concert of the Hans Christian Andersen Festival, featuring performances by the Danish artist Benedicte and the Italian artist Zigola. It will be a wonderful opportunity to experience how Andersen’s fairy tales can be told through music.
我们还获邀出席安徒生艺术节的音乐会,欣赏丹⻨艺术节和艺术家Benedicte、意大利艺术家Zigola的演出,感受以音乐如何讲述安徒生童话。


We have invited experienced Danish teaching artists to lead a workshop under the theme ‘The Magical Art of Hans Christian Andersen’.
Through creative activities in music, drama and dance, alongside set and costume design, students will immerse themselves in Danish culture and artistry. They will also experience the ‘student-centred’ educational philosophy and methods first-hand.
我们邀请了丹⻨的资深教学艺术家,以「安徒生的艺术魔力」为主题,通过音乐、戏剧和舞蹈的创作,舞美与服装的设计等元素,让学生们深度体验丹⻨的⽂化与艺术,感受「以学生为中心」的教育理念与方法。



The museum incorporates the distinctive wooden architectural style of designer Kengo Kuma, creating a warm and relaxing atmosphere throughout the space.
博物馆融⼊了设计师隈研吾的木造建筑特色,让场馆内散发一种温润惬意的氛围。


Notably, two-thirds of this 5,600-square-metre building is underground.
The grounds also feature a labyrinthine green garden. Through the use of sound, light and imagery, the romantic and fantastical fairy-tale style is perfectly brought to life - as if we have stepped straight into the world of Hans Christian Andersen.
特别的是这个占地共5,600平方⽶建筑,有三分之二的体积皆位于地底下,园区内还有宛如迷宫般的绿意花园,更透过声音、灯光和影像,将浪漫和奇幻的童话风格完美地呈现于整个空间中,让我们仿佛走进了安徒生的童话世界。


Led by our Danish guides, we will enjoy a relaxed and delightful nature walk to the northernmost point of the island of Funen – Fyens Hoved. Along the way, we will take in the beautiful coastal scenery of Denmark.
在丹⻨领队的带领下,我们会一起感受轻松愉悦的徒步之旅,前往菲英海岛的最北端菲英岛角,在沿途欣赏丹⻨海边的美丽风景。

Upon arrival, we will meet up with local Danish students for interaction, conversation and outdoor games. As night falls, we will gather on the beach for an unforgettable bonfire party.
抵达后,我们会跟丹⻨本地的同学汇合,一起互动、交流、分享户外游戏。夜幕降临时,我们还会一起在沙滩上进行难忘的篝⽕晚会。


The main focus of the day is the final dress rehearsal for the performance. Coordinated by the organisers of the Hans Christian Andersen Festival, participants will have the opportunity to interact and exchange ideas with artists from around the world.
To honour the great fairytale master, Odense – his birthplace – hosts the Hans Christian Andersen Festival every year in late August. During the festival, hundreds of themed events take place across the city, including theatre performances, lectures, concerts, art exhibitions and light shows, all celebrating the enduring charm of Hans Christian Andersen through a wide variety of forms.
这天的行程主要是为演出作最后的彩排,在安徒生艺术节组委会协调下,与来自世界各地的艺术家互动和交流。
为纪念童话大师安徒生,每年8月下旬,安徒生故乡欧登塞都会举办安徒生艺术节。节日庆典期间,以安徒生为主题的戏剧演出、讲座、音乐会、艺术展、灯光秀等上百项主题活动在城市的各个⻆落开展,让人们透过多种方式展现、传承安徒生的魅力。

As one of the festival’s official performances, we will take to the open-air stage at the Hans Christian Andersen Fairy Tale Garden (Eventyrhaven) to present a wonderful English theatre production inspired by the fairy tales of Hans Christian Andersen, performed for local Danish audiences and visitors alike.
本次演出为艺术节官方展演活动之一,我们将登上童话花园露天剧场,为丹麦当地观众与游客呈现一场以安徒生童话为主题的精彩英语戏剧。







We will take to the stage together with Danish director and actor Mr Torben Iversen and the members of the Odense Youth Theatre, followed by taking part in the Andersen Parade.
与丹⻨导演、演员TorbenIversen先生和他带领的欧登塞⻘少年剧团的成员们,一同登上舞台演出,并参与安徒生巡游。





Welcome to Billund, Denmark – the birthplace of the LEGO® brick and home to the very first LEGOLAND® in the world!
This is not only a children’s paradise but also a fantasy kingdom where every ‘grown-up child’ can rediscover their sense of wonder. Spend a whole day embarking on this Nordic fairy-tale journey, filled with imagination and joy.
欢迎来到丹麦比隆(Billund)——乐高积木的故乡,也是全球第一座乐高乐园的所在地!这里不仅是孩子的天堂,更是所有“大孩子”重拾童心的梦幻王国。用一天时间,开启这场充满想象力与尖叫的北欧童话之旅。





Gisselfeld Klosters Forest is a brand-new and unique destination. A 900-metre-long spiral walkway, connected to a 45-metre-high observation tower, gently ascends through the forest, creating a one-of-a-kind experience of walking above the treetops. It offers visitors a magnificent perspective on the forest from a completely different angle.
吉瑟费尔德修道院森林是一个全新且独特的体验目的地。一条900⽶长的螺旋步道与一座45⽶高的观景塔相连,伴随螺旋步道的徐徐向上延伸,创造了一种在漫步森林之上的独特体验,让人们从另一个⻆度体验森林的壮丽景色。





In this one-of-a-kind parent-child summer camp, you and your little one will walk into the lands that inspired The Little Mermaid, The Ugly Duckling, The Little Match Girl, Thumbelina, The Emperor’s New Clothes, and so many more.
From Hans Christian Andersen’s childhood home in Odense to the iconic Little Mermaid statue in Copenhagen — every corner holds a story, every step is touched with magic.
在这个专为亲子家庭打造的夏令营中,您和孩子将亲身踏上《海的女儿》《丑小鸭》《卖火柴的小女孩》《拇指姑娘》《皇帝的新装》等经典童话的发生地。
从欧登塞的安徒生故居到哥本哈根的美人鱼雕像,每一个角落都藏着故事,每一段旅程都充满魔法。

Together, in the homeland of fairy tales, we will read stories, perform little plays, and create crafts with our own hands. We will discover the quiet power of kindness, courage, and love.
This is more than a journey. It is a soulful adventure of growing for both child and parent.
让我们一起在童话的故乡,读故事、演戏剧、做手工,感受善良、勇气与爱的力量。这不仅是一次旅行,更是一场心灵的成长之旅。

Slide Right to View More
向右滑查看更多

声明: 本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。
访校团




最新评论