庆祝第40个教师节暨法拉年度优秀教师表彰大会圆满举行
三尺讲台育桃李,四季耕耘献芳华。
At the three-foot podium, teachers nurture talents; with year-round dedication, they offer their finest essence.
2024年9月10日,我们迎来全国第40个教师节。清晨7:30,伴着师生们入校的轻盈脚步,祝福的温暖和收获的喜悦在法拉校园的空气中弥漫开来。在这个充满感恩与祝福的特殊日子里,全校师生们齐聚一堂,共同庆祝第40个教师节,并隆重举办法拉古特年度优秀教师表彰大会,对为学校悉心奉献的先进个人以及集体进行最高嘉奖。
On September 10, 2024, we welcomed the 40th Teacher's Day nationwide. At 7:30 in the morning, as the light footsteps of teachers and students entered the campus, the warmth of blessings and the joyful harvest permeated the air at Farragut School. On this special day filled with gratitude and blessings, all teachers and students gathered together to celebrate the 40th Teacher's Day and to hold the Annual Outstanding Teacher Recognition Ceremony at Farragut School with great solemnity, to bestow the highest praise on individuals and groups who have selflessly contributed to the school.
这一天,我们不仅回顾了过去一年的教育成就,更对那些在教育一线上默默耕耘、无私奉献的教师们致以最崇高的敬意。过去的一年是充满挑战与奋斗的一年。在这一年里,我们的教师们以他们的智慧和毅力,引领着学生们在知识的海洋中遨游,探索未知的领域,攀登科学的高峰。他们的付出,不仅体现在学生的成绩单上,更体现在学生们成长的脚步中,体现在他们对未来的憧憬和梦想中。
On this day, we not only reviewed the educational achievements of the past year but also paid the highest respect to the teachers who have been quietly working and selflessly dedicating themselves on the front line of education. The past year was a year full of challenges and struggles. In this year, our teachers, with their wisdom and perseverance, have led students to roam in the ocean of knowledge, explore unknown fields, and climb the peaks of science. Their efforts are reflected not only in the students' report cards but also in the steps of students' growth, in their longing for the future and their dreams.
春华秋实 师恩永铭
主持人介绍会议章程
庆祝第40个教师节暨法拉古特学校优秀教师表彰大会在校报告厅举行,32位优秀教师受到表彰。他们,凝练铸就了教育家精神的时代底色和崇高品质,是我校高水平建设发展的砥柱。
The celebration of the 40th Teacher's Day and the Outstanding Teacher Recognition Ceremony at Farragut School took place in the school auditorium, where 32 outstanding teachers were honored. They have epitomized the contemporary essence and noble qualities of the educator's spirit, and are the mainstay of our school's high-level construction and development.
创始人Founder
杨校总结过往历程
活动伊始,法拉古特创始人杨晓柯校长饱含深情寄语全体教师。他的话语中不仅表达了对老师们的高度认可,更传递了对教育事业无限的热爱和执着。他提到: "在迈入法拉古特建校的第12个年头,每一位老师的奉献都化作温暖的光,照亮了学生的成长之路,你们是法拉古特最深的力量,成就了今天的辉煌。感谢新教师的加入,带来新的希望与活力,在这片充满爱的校园里,我们将共同书写教育的感动与奇迹。展望新十年,期待我们继续携手,用爱与智慧去塑造一个更加美好、更具力量的未来。" 这番话,温暖了在场的每一位老师,也激励着我们继续在教育的道路上永葆初心、砥砺前行。
At the beginning of the event, Principal Chuck Yang, founder of Tianjin Farragut School, spoke with deep emotion to all the teachers. His words not only expressed high recognition for the teachers but also conveyed boundless love and dedication to the educational cause. He mentioned: "As we enter the 12th year of Tianjin Farragut School's establishment, every teacher's dedication has been turned into a warm light that illuminates the students' path of growth, and you are the deepest strength of Farragut, which has led to today's splendour. Thank you for the new teachers who have joined us, bringing new hope and vigour. In this campus full of love, we will write the touching and miraculous of education together. Looking forward to the new decade, we look forward to continuing to work together to shape a better and more powerful future with love and wisdom." This speech warmed every teacher present and also inspired us to continue to maintain our original intention and forge ahead on the path of education.
同学Student
学生代表诉说对老师的心声
紧接着,学生代表Kevin的发言,代表了全校学生对老师们的感恩和祝福。他在致辞中表达了对老师们辛勤付出的敬爱之情。他分享了自己在天津法拉古特学校的成长经历,从最初的迷茫和困惑到后来的自信和成熟,这一切都离不开老师们的悉心指导和支持。Kevin的发言不仅是对老师们的感谢,也是对与全体同学的共勉共励,激励大家在未来的学习和生活中继续努力,不断进取。
Immediately following, student representative Kevin's speech represented the gratitude and blessings of all students to the teachers. In his speech, he expressed his admiration for the teachers' hard work. He shared his growth experience at Tianjin Farragut School, from initial confusion and doubt to later confidence and maturity, all of which were inseparable from the careful guidance and support of the teachers. Kevin's speech was not only a thank you to the teachers but also an encouragement to all students, motivating everyone to continue to work hard and make progress in future studies and life.
表彰卓越 激励前行
在激动人心的颁奖环节,我们一同见证了天津法拉古特学校教师们的荣耀时刻。
In the exciting award ceremony, we witnessed the glorious moment of the teachers at Tianjin Farragut School.
最佳教师奖
Best Teacher Award
"最佳教师奖"是对教师辛勤工作的最高认可,代表了教育的卓越、创新与奉献精神。在2023-2024学年,天津法拉古特学校申请成绩再创新高,这一切离不开每位任课教师的不懈努力。
The "Best Teacher Award" is the highest recognition of a teacher's hard work, representing excellence, innovation, and dedication in the field of education and teaching. In the 2023-2024 academic year, Tianjin Farragut School's application results reached new heights, all of which are inseparable from the unremitting efforts and pursuits of every teacher.
优秀班主任奖
Outstanding Head Teacher
"优秀班主任奖"表彰了那些在学生成长道路上扮演着关键角色的教师。他们不仅是知识的传递者,更是生活的引导者和支持者。源源不断的关怀、责任心和领导力,是学生健康成长的重要保障。他们的工作不仅仅是教授知识,更是在塑造学生的品格和未来。
The "Outstanding Head Teacher Award" honors those teachers who play a key role in the growth path of students. They are not only transmitters of knowledge but also guides and supporters in life. Continuous care, responsibility, and leadership are important guarantees for the healthy growth of students. Their work is not only about teaching knowledge but also about shaping students' character and future.
优秀员工奖
Outstanding Employee Award
"优秀员工奖"则向在各自岗位上做出显著贡献的同事们致敬,他们的专业精神、团队协作和卓越成就,为学校的持续进步贡献了不可或缺的力量,也为整个教育团队树立了榜样。
The "Outstanding Employee Award" pays tribute to colleagues who have made significant contributions in their respective positions. Their professionalism, teamwork, and outstanding achievements have contributed indispensable strength to the school's continuous progress and have set an example for the entire educational team.
技术应用奖
Technology Application Award
"技术应用奖"旨在表彰那些将现代科技与教学实践完美结合的创新者。他们运用人工智能等技术手段,让课堂变得更加生动和高效。这些智慧不仅提升了教学质量,也为教育的未来发展开辟了新的可能性。
The "Technology Application Award" aims to recognize innovators who perfectly combine modern technology with teaching practice. They use artificial intelligence and other technological means to make the classroom more vivid and efficient. This wisdom not only improves the quality of teaching but also opens up new possibilities for the future development of education.
科研成就奖
Research Achievement Award
"科研成就奖"是对Angel老师在2023年11月出版的《大象与国王,一部环境史》一书中所做出的杰出贡献的认可。他的翻译工作不仅丰富了中文读者的阅读资源,也促进了跨文化交流的发展。这次的荣誉是对所有致力于文化传播的教师们的鼓舞和激励。
The "Research Achievement Award" is a recognition of the outstanding contribution made by Teacher Angel in the publication of the book "Elephants and Kings, An Environmental History" in November 2023. His translation work has not only enriched the reading resources of Chinese readers but also promoted the development of cross-cultural exchanges. This honor is an encouragement and inspiration to all teachers dedicated to cultural dissemination.
最佳管理奖
Best Management Award
"最佳管理奖"则颁给了那些以卓越的管理才能协调各方,营造出良好教学氛围的优秀管理者们。他们的领导力和协调能力,为学校营造了一个和谐、高效的教学环境,使得师生们能够在一个充满正能量的环境中共同成长和进步。
The "Best Management Award" is given to those excellent managers who coordinate all parties with outstanding management skills and create a good teaching atmosphere. Their leadership and coordination abilities have created a harmonious and efficient teaching environment for the school, allowing teachers and students to grow and progress together in a positive energy-filled environment.
这些奖项是对个人能力的赞许。每一位获奖者的背后,都是无数个日夜的辛勤工作和对学生的深情关怀。他们的付出为学校的发展和学生的成长,铸就了稳固的基石。同时,它也是对整个团队的鼓励,不断提醒我们,每一位教师和员工都在以不同的方式为教育事业做出贡献,他们的努力都值得尊重与赞扬。让我们再次祝贺所有获奖者,并期待他们能够带来更多成就。
These awards are a tribute to individual abilities. Behind each winner is countless days and nights of hard work and deep care for students. Their contributions have laid a solid foundation for the school's development and the growth of students. At the same time, it is also an encouragement to the entire team, constantly reminding us that every teacher and employee is contributing to the educational cause in different ways, and their efforts are worthy of respect and praise. Let us once again congratulate all the winners and look forward to more achievements from them.
艺术献礼 致敬教师
在这个充满荣耀与温馨的表彰大会中,学生们以其精心准备的文艺表演,为这个特别的日子增添了一抹亮色。他们用心演绎的每一个节目,都是对老师们深情的致敬,也是对教育之美的颂扬。
In the glorious and warm recognition ceremony, students added a touch of brightness to this special day with their carefully prepared artistic performances. Every program they performed with their hearts is a deep tribute to the teachers and a praise for the beauty of education.
同学朗诵并歌颂老师
朗诵《师恩难忘》时,学生们的声音充满了感激与怀念,每一个字句都像是在诉说着对老师们无尽的敬爱与思念。他们的声音在礼堂中回荡,触动了在场每一个人的心弦,让老师们的辛勤付出得到了最真挚的回应。
When reciting "The Grace of Teachers is Unforgettable," the students' voices were filled with gratitude and nostalgia, and every word seemed to tell the endless love and longing for the teachers. Their voices echoed in the auditorium, touching the hearts of everyone present, giving the teachers' hard work the most sincere response.
同学深情歌唱感动众人
独唱《Greatest Love of All》则如同一股清泉,流淌在每个人的心田,唤起了对老师们无私奉献的深切感激。这首歌曲不仅是对教师们爱的颂歌,也是对教育事业无限热爱的表达。它激励着每一位在场的人,无论学生还是教师,都能感受到那份超越言语的爱与力量。
Solo "Greatest Love of All" is like a clear spring flowing in everyone's heart, arousing deep gratitude for the selfless dedication of the teachers. This song is not only a hymn of love for the teachers but also an expression of infinite love for the educational cause. It inspires everyone present, whether students or teachers, to feel that love and power beyond words.
同学们带领现场师生一起歌唱
最后,当Grace老师带领同学们合唱的《小美满》响起时,和谐的歌声,如同春风拂过心弦,温暖而动人。这首歌曲以其优美的旋律和深情的歌词,传递了对美好生活的向往和对幸福时刻的珍惜。全场师生共同感受到了校园中的美好,我们共同祝愿全体老师们节日快乐,幸福安康。
Finally, when Teacher Grace led the students in the chorus of 'Little Perfection,' the harmonious singing, like a spring breeze brushing the heartstrings, was warm and touching. This song, with its beautiful melody and affectionate lyrics, conveys the yearning for a beautiful life and the cherishing of happy moments. All teachers and students in the venue felt the beauty of the campus together, and we all wish all the teachers a happy holiday and happiness and well-being.
在这个意义非凡的日子里,我们以鲜花和掌声,荣誉和表彰,向教师们致以最深的敬意。你们不仅是知识的传递者,更是灵魂的塑造者,用生命之光照亮学生们的前行之路,引领他们迈向更广阔的未来。
On this extraordinary day, we pay the deepest respect to the teachers with flowers and applause, honors and recognition. You are not only the transmitters of knowledge but also the shapers of souls, illuminating the way forward for students with the light of life and leading them towards a broader future.
最后,我们再次向天津法拉古特学校的所有教师表达感激,祝福你们教师节快乐!你们的无私奉献和智慧启迪,不仅在今日,更在未来的岁月里,激励我们继续携手前行,共同书写教育的美好篇章。让我们铭记这一刻,将这份感激和敬意转化为行动,继续在教育的道路上不懈努力,为培养更多具有中国文化底蕴的国际化领袖及服务人才而奋斗。
Finally, we express our gratitude to all the teachers at Tianjin Farragut School once again, wishing you a happy Teacher's Day! Your selfless dedication and wisdom inspire us not only today but also in the years to come, motivating us to continue to move forward together and jointly write a beautiful chapter in education. Let us remember this moment, transform this gratitude and respect into action, continue to work hard on the path of education, and strive to cultivate more international leaders and service talents with a foundation in Chinese culture.
声明: 本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。
最新评论